Отправлено: 10.08.10 12:59. Заголовок: Adamo -Tombe le neigu
АДАМО
«ПАДАЕТ снег. Ты не придёшь сегодня вечером…» Месье Адамо, вы действительно кого-то ждали под снегом и так и не дождались?
— Я написал эту песню, когда мне было 18. Да, это всё из-за несостоявшегося свидания. Вы знаете, в этом возрасте всё ужасно драматизируется. (Улыбается.) Я ждал девушку, которая так и не пришла, было холодно, шёл снег. И я подумал, ну не могла же она вот так просто со мной поступить, я-то считал её своей невестой. И тогда я решил, что девушка не пришла из-за погоды: снег, я нашёл виноватого… (Смеётся.) Думаю, у каждого человека были подобного рода влюблённости и воспоминания@
Этот американский фильм, пользовавшийся громадным успехом (скромный бюджет в размере $2,2 млн. был превзойдён в прокате США более чем в 48 раз!) интересен как весьма показательный факт, если угодно, настоящий феномен времени. В эпоху социально-политических катаклизмов, бунта студентов, движения хиппи и «сексуальной революции» на рубеже 60—70-х годов невероятной популярностью пользовалась весьма сентиментальная, даже слезливая мелодрама по сценарию Эрика Сигала, успевшего до выхода ленты на экран издать роман, который тоже стал бестселлером. А вообще «История любви» оказалась пятой по итогам проката в 60-е годы, да и ныне находится на 32-м месте среди самых кассовых произведений за всю историю американского кино, если пересчитывать результаты сборов в соответствии с инфляцией и изменением цен на билеты.
Авторы картины (режиссёром стал Артур Хиллер, выходец из Канады, добротный профессионал, впрочем, никогда не хватавший звёзд с небес, хоть и был потом президентом Американской киноакадемии) лишь намекнули на новый вариант старого сюжета о Ромео и Джульетте. Он, Оливер Бэррет IV, — студент престижного колледжа, выходец из богатой англосаксонской семьи, а она, Дженнифер Каваллери, — дитя среднего класса, судя по фамилии — италоамериканка. То есть налицо явный мезальянс, пусть этой разнице в происхождении и социальном положении уже не придаётся преувеличенного значения. Но тут же обнаруживается «подводный камень», о который всё-таки должен разбиться пущенный в плавание корабль счастливого брачного союза. Дженнифер оказывается смертельно больной из-за малокровия. И зрителям, как и безутешному Оливеру, ничего не остаётся, как только плакать…
Этот фильм спасает лирическая музыка француза Франсиса Лея, по привычке поведавшего на языке красивых мелодий ещё одну историю «мужчины и женщины» (премия «Оскар» и успех заглавной песни «История любви» во всём мире).
Отправлено: 10.08.10 17:52. Заголовок: Привет! Я хочу прият..
Привет! Я хочу приятное Ольге сделать. Стихи, которые Вы так прекрасно оформили в "Здравствуйте, это я!", начинаются со слов "Мой друг, художник и поэт..." так и называются и принадлежат перу одного из старейших рок-музыкантов Константину Никольскому (группы «Атланты», «Осколки вертолета Сикорского», «Счастливое семейство», «Цветы», «Группа Стаса Намина», «Фестиваль», «Воскресение», «Зеркало мира»). Я не буду распространяться на тему его творческой карьеры - всё это без труда отыскивается в интернете, я только приведу воспоминание Вадима Николаева из статьи "Заметки о русском роке": «Одни говорят, что эту песню Никольский сочинил в 23, другие - что в 25 (он сам сказал, что в 25). Это важно только для биографов, но мое предложение написать авторизованную биографию его, к сожалению, не заинтересовало. Всякий знаток поэзии, услышав эту песню, не мог не признать, что появился новый выдающийся русский поэт. Но влиятельные знатоки поэзии были тогда людьми немолодыми и рок не слушали. Впрочем, воз и ныне там. Когда я упомянул «Мой друг, художник и поэт» в статье, которую публиковал в «Литературной учебе», и написал, что стихотворение (с оговоркой «на мой взгляд»), именно стихотворение (без музыки) является шедевром русской поэзии, это вызвало единственное недовольство у редактора, и от смелого (хотя вполне справедливого) высказывания пришлось отказаться. Можно ли назвать какую-то песню самой любимой? У одной группы, певца, певицы - да, конечно. А если в целом? Но, когда я впервые услышал «Мой друг, художник и поэт», я около часа находился в каком-то трансе. Ни одна песня, ни одно стихотворение на меня так не действовали». От себя добавлю, что в среде российских рок-музыкантов Никольского называют "Последний русский романтик". Чуть не забыл: его перу принадлежит так же и очень знаменитая песня "Музыкант", помните: "Повесил свой сюртук на спинку стула музыкант. Поправил нервною рукой на шее чёрный бант." и т.д. Ну, а теперь ссылки: http://www.youtube.com/watch?v=ffGQgqA5izA<\/u><\/a> http://www.youtube.com/watch?v=L92GbSefjgE<\/u><\/a> Посидите, послушайте...
Отправлено: 11.08.10 10:01. Заголовок: Спасибо, Starche! Я ..
Спасибо, Starche! Я не знала, что это Константин Никольский. Нашла в инете, понравилось. А чей текст автор не указал. Прочитала текст к Музыканту. Потрясающе! Сейчас в пост с картинками поставлю имя автора.
Отправлено: 14.08.10 21:11. Заголовок: Чёто у меня сегодня ..
Чёто у меня сегодня зуд в хрящах... Итак, посидим послушаем. Я хочу напомнить вам об очень хорошем старом польском ансамбле "Cervone guitar". Я не буду приводить биографию ансамбля. Я приведу только перевод их самой, наверное, знаменитой песни и ссылку на её прослушивание.
Северин Краевский, который был в тот момент художественным руководителем ансамбля, написал шлягер «Nie spoczniemy», о котором я хочу рассказать, на стихи очень известной польской поэтессы Агнешки Осецкой. Агнешка считала это стихотворение одним из самых своих неудачных. Так оно, наверное, и есть: когда же это гениальные стихи, боль и кровь поэта, становились шлягером? Вот текст Агнешки Осецкой и один из современных переводов (С. Шоргин), довольно удачный, но… но всё же не то!
Nie utulony w piersi żal, bo za jedną siną dalą — druga dal… Nie spoczniemy, nim dojdziemy, nim zajdziemy w siódmy las, więc po drodze, więc po drodze zaśpiewajmy chociaż raz!
Nie nasycony w sercu głód, bo za jednym nocnym chłodem — drugi chłód… Nie spoczniemy, nim dojdziemy, nim zajdziemy w siódmy las, więc po drodze, więc po drodze zaśpiewajmy jeszcze raz!
Nie wytańczony wybrzmi bal, bo za jedną siną dalą — druga dal… Nie uleczony uśnie ból, za pikowym czarnym królem — drugi król…
Nie pocieszony mija czas, bo za jednym czarnym asem — drugi as… Nie spoczniemy, nim dojdziemy, nim zajdziemy w siódmy las, więc po drodze, więc po drodze zaśpiewajmy jeszcze raz!
Czy warto było kochać nas? Może warto, lecz tą kartą źle grał czas… Nie spoczniemy, nim dojdziemy, nim zajdziemy w siódmy las, więc po drodze, więc po drodze zaśpiewajmy jeszcze raz!
Перевод:
Безмерна на душе печаль, ведь за каждой синей далью — снова даль. За горою за седьмою лес листвою манит нас; нет покою нам с тобою, так споём хотя бы раз.
Безмолвный мучит нас вопрос, ведь за холодом последует мороз. За горою за седьмою лес листвою манит нас; нет покою нам с тобою, так споём же ещё раз.
Без танцев бал пройдёт — а жаль, ведь за каждой синей далью — снова даль. Без исцеленья схлынет боль; за пиковым королём — опять король.
Без сна идёт за часом час; за тузом — туза другого чёрный глаз. За горою за седьмою лес листвою манит нас; нет покою нам с тобою, так споём же ещё раз.
Любовь придёт к тебе подчас, но порою за игрою молвишь: «Пас». За горою за седьмою лес листвою манит нас; нет покою нам с тобою, так споём же ещё раз.
Нет, перевод и правда неважный, но он всё же лучше, чем текст И. Кохановского, который наш вокально-инструментальный ансамль «Красные маки» подавал в конце 70-х годов под видом песенки «Nie spoczniemy». На мой взгляд, русская интерпретация этой песни в исполнении «Красных маков» имеет к Осецкой такое же отношение, как к «Крёстному отцу» — вот этот известный текст: "Давай покрасим холодильник в жёлтый цвет! Давай покрасим, только краски в доме нет…" К стати, Северина Краевского вполне серьёзно называют «польским Маккартни», а сам ансамбль «Червоне гитары» - «польские Биттлз». P.S. У записи в начале есть дефект, но сама запись, на мой взгляд, лучшая из выложенных в интернете по своей "молодости". (По материалам публикаций в интернете). Сидим слушаем.
Красивая мелодия. Певец хорошо поет. Кажется я слышала этот ансамбль в Запорожье, во Дворце спорта. Но это так давно было. Приятно было услышать еще раз. Действительно красивая мелодия и великолепное исполнение.
Отправлено: 16.08.10 09:26. Заголовок: Спасибо, Шеф, что на..
Спасибо, Шеф, что напомнили мне эту дату.
Он погиб и все стены, все остановки, автобусные и троллейбусные, вдруг заплакали кровавыми слезами. Они протестовали "Цой с нами!", "Цой жив!". Проходило время, надписи тускнели, но вновь находились руки, которые обновляли их. Эти надписи я видела в Уфе, в Киеве, в Антраците, Луганске, Донецке. Двадцать лет прошло со дня смерти певца, а память о нем жива и поныне. Ко многим ли так благосклонна Слава. В чем секрет притягательности и обаяния его песен? Может в самом певце, который пришел к своему слушателю с открытым сердцем и не захотел врать ни единым словом?
Отправлено: 20.08.10 16:38. Заголовок: Музыка замечательн..
Музыка замечательная, стихи не простые, двойного назначения, Окуджава по-другому не умел писать, тем более к такому фильму.
цитата:
Даже в советские времена умели просвещать и воспитывать людей (под маркой показа царского режима в неприглядной форме, но смотреть между строк зритель тоже умел и понимал, что до него хотели донести авторы шедевра) такие люди как сценаристы Владимир Мотыль, Марк Захаров, О. Осетинский и режиссер постановщик Владимир Мотыль, а музыку к фильму написал Исаак Шварц, а состав актёров, Ирина Купченко Алексей Баталов Олег Янковский, Олег Стриженов, Игорь Костолевский, Василий Ливанов, Иннокентий Смоктуновский, Владислав Стржельчик, Игорь Дмитриев, Михаил Кокшенов, Олег Даль, Михаил Боярский, Борислав Брондуков, вообщем весь свет нашего культурного слоя при участии киностудии Ленфильм в 1975году.
«ПортЫ российские держутся» и в дальнейшем держаться будут, в том числе и на каменном поясе, ведь Урал опорный край державы! Россия велика не только Урал, есть Сибирь, Алтай, Дальний Восток, Поволжье, есть северо-запад России, центральная Россия, (которую тушили всем миром даже ЕС), юг России и все остальные кого не назвал, тоже есть. Кое-чего нет с нами, но это пока, а вдруг всё изменится и в России появится одна или две (новых - старых) киностудии.
Отправлено: 22.08.10 15:06. Заголовок: Ну, если ШЕХФ вспомн..
Ну, если ШЕХФ вспомнил венгерскую группу "Омега" с её бессмертным шлягером про девушку с жемчужными волосами или с жемчугом в волосах, то рядом обязательно надо ставить и не менее знаменитый венгерский "Locomotiv GT" с не менее бессмертным шлягером "Lady of the Night":
Отправлено: 23.08.10 10:19. Заголовок: Мои пути пересеклись..
Мои пути пересеклись в ХИЄИ с 1972 по 1978 г.г. с венграми, немцами, чехами, поляками, кубинцами, пакистанцами и неграм из Конго (Киншаса). Почти у всех их были причины нас ненавидеть, но музыкой мы обменивались и, не взирая ни на что, дружили...
"Глафира" великолепна. Безусловно хорош и "Тюбик". "Песня Иуды" - трагическая, как сегодняшний день. А с ypload поэкспериментирую завтра.
admin
Петрович
Сообщение: 776
Зарегистрирован: 01.05.10
Откуда: Украина
Репутация:
0
Отправлено: 03.09.10 10:37. Заголовок: Кстати о музыке.... ..
Кстати о музыке....
Ветераны Чечни: 'Шевчук - мародер'
Ветераны боевых действий в Чечне оценили действия музыканта Юрия Шевчука во время посещения войск в республике как мародерство". К такому выводу они пришли просмотрев видеозапись из личного архива певца - на которой ней видно, как музыкант просит снять (по другой версии - ему их дают, а он не отказывается) с погон убитого российского офицера звездочки, забирает их и после заявляет, что они хранятся у него на полке.
Глава Союза героев России, ветеран войны в Чечне полковник Александр Пегишев
в интервью Politonline.ru (слушать АУДИОЗАПИСЬ) заявил, что это "однозначное мародерство". По его словам, "если когда раньше были белогвардейцы, русские офицеры - они снимали погоны и отдавали их родителям. Но никто себе [таких "сувениров"- прим.ред] не оставлял никогда". Александр Пегишев возмущенно напомнил "Он говорит, что это память о войне - но в память о войне снимают с врага трофеи, а не со своих [мертвых - прим.ред]!".
Его негодование разделяет кавалер ордена Мужества, герой России, подполковник Альберт Чириков. "Я согласен, что это мародерство. Это некорректно, не по-человечески" - заявил Politonline.ru участник боевых действий в Чеченской республике.
Анатолий ЦУБ
От редакции: В связи с появлением вопросов о достоверности интервью, редакция публикует аудиозапись комментария полковника Пегишева
Отправлено: 03.09.10 19:34. Заголовок: Спасибо ,Шехф, за пр..
Спасибо ,Шехф, за предложение,но данные песни Цоя есть у меня,записаны дочкой через инет. Люблю песни Талькова. Особенно за душу берет песня "Россия". "Господа демократы,поспешите воскреснуть, Выходите на суд одураченных масс: Пусть ответят за все Чернышевский и Герцен И мечтатель Белинский и мудрец Карла Маркс. Пусть ответят и те, что пришли вслед за вами Вышибать из народа и радость и грусть, И свободных славян обратили рабами, И в тюрьму превратили Великую Русь".
Песен уйма,некогда слушать. Когда никто не отвлекает,то включаю и наслаждаюсь. Еще раз,большое спасибо за заботу.
admin
Петрович
Сообщение: 784
Зарегистрирован: 01.05.10
Откуда: Украина
Репутация:
0
Все даты в формате GMT
0 час. Хитов сегодня: 147
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет